Очень простая история про то, как пришел Люциус на прием, а там его Чарли Уизли чуть не трахнул в коридоре, но пришел Драко и всех разогнал, мелкий паршивец. Мой второй перевод.
Название: Укрощение
Автор: Thorsmaven
Оригинал: www.fanfiction.net/s/8071033/1/Fling
Перевод: я
Бета: Tau Mirta
Размер: мини, 1418 слов оригинала
Пейринг/Персонажи: Чарльз Уизли/Люциус Малфой
Категория: слэш
Жанр: общий
Рейтинг: R
Примечания автора: Навеяно фиком Lynst Holin "Как приручить Гермиону"
Предупреждение: переводчик с удовольствием поставил бы: "Моральная травма маленького Драко"
Краткое содержание: Чарли обнаруживает, что люди и драконы ведут себя одинаково, когда чего-то очень хотят.
Для голосования: #. WTF Lucius Malfoy 2014 - работа "Укрощение"
читать дальшеМинистерский бал на Белтайн, 1992 год.
— А это мой сын Чарли. Только вернулся из Румынии! — Артур горделиво хлопнул того по плечу. — Работает с драконами.
Чарли кивнул, позволяя отцу демонстрировать его окружающим. Ничего против этого он не имел, но и задерживаться долго не планировал. Хотелось уйти до того, как отец начнет знакомить с одинокими молодыми женщинами, ведь Чарли хотелось совсем иного. Он любил трудности.
Чарли мог получить любого, кого хотел. Многие тащились от его мускулистых рук и густых рыжих волос, собранных в хвост. Но те, кто открыто бегали за ним, не привлекали. По натуре Чарли был охотником.
Он заметил, что отец пытается направить его к стайке молоденьких ведьм, и это послужило сигналом, что пора удирать. Чтобы обрести свободу, потребовалось всего лишь шепнуть Артуру, что ему нужно в туалет. Едва выбравшись из бального зала в коридор, он облегченно вздохнул.
— Чарльз Уизли.
Всего два слова, сказанные таким холодным, сдержанным и повелительным тоном. Чарли оглянулся и увидел Люциуса Малфоя. В нескольких футах стоял тот, кто зачастую доставлял отцу столько неприятностей, одетый в светло-голубую мантию, белые брюки и белую рубашку с высоким воротом. Волосы были аккуратно перевязаны голубой, под цвет мантии, лентой.
Чарли медленно кивнул, представив, сколько же времени он потратил на свой туалет.
— Люциус Малфой.
Чарли заметил: если драконам что-то очень нужно, они используют два типа поведения. Или подчеркнутая демонстрация своей красоты, чтобы привлечь человека, или необычно усилившаяся враждебность к окружающим. Забавно, что люди ведут себя точно так же.
Люциус нахмурился.
— Отец не учил тебя хорошим манерам? К старшим в знак уважения нужно обращаться «сэр» или «мистер».
— Я не верю в любезности. Когда работаешь с драконами, они ни к чему, а драконы — это все, что меня интересует.
Люциус слегка усмехнулся.
— Какое несчастье для твоих родителей. — Откровенно оценивающий взгляд серых глаз скользнул по Чарли. — Все эти красотки в бальном зале пришли посмотреть на укротителя драконов и будут чрезвычайно разочарованы, что такой привлекательный молодой человек интересуется только тварями, с которыми работает.
— Они бы в любом случае разочаровались: девушки меня не привлекают. — Чарли скрестил руки на груди. Он заметил, как Люциус снова смерил его взглядом с ног до головы, поэтому сохранял на лице невозмутимое выражение.
— Так просвети же меня, чем ты интересуешься, — теперь голос Люциуса казался мурлыканьем.
— Люблю свободу выбора, — просто ответил Чарли. — Но, если хотите знать, я предпочитаю вызов. Люблю приручать драконов, поэтому, чтобы заинтересовать меня, нужна схватка.
Чарли шагнул к нему. Многие отступили бы на шаг, но Люциус твердо стоял на месте. Чарли не был самым высоким из Уизли, и Люциус, пожалуй, был чуть выше его, но недостаток роста он компенсировал атлетичностью. Это явно не укрылось от внимания Люциуса, который так и всматривался в его лицо, будто пытался что-то на нем прочесть. Чарли наклонился вперед, чтобы шептать Люциусу на ухо, чтобы тот чувствовал дыхание на своей коже.
— Я слышал, на работе вы беспокоите моего отца. Когда драконы агрессивны и доставляют проблемы окружающим, это значит, что им чего-то недостает. А у вас, Люциус? У вас есть потребность, которую надо удовлетворить?
— Не… Не понимаю, о чем ты. — Голос заметно дрожал. Люциус это понял и закашлялся. — Артур сам создает себе проблемы, и, как я вижу, у тебя это тоже неплохо получается. А теперь, пожалуйста, избавь меня от своего присутствия.
— Только когда удовлетворю вашу потребность. Не могу допустить, чтобы вы и дальше донимали отца и причиняли ему неприятности.
Чарли сделал еще шаг вперед, и на этот раз Люциус отступил, прижавшись к стене.
— Сейчас ты только добавляешь забот своему несчастному отцу, — резко бросил он. — Домогательства могут плохо кончиться, Чарльз Уизли. Кроме того, у меня нет «потребности», которую надо «удовлетворять». — Люциус уперся руками в плечи Чарли и попытался оттолкнуть. Когда он понял, что не может этого сделать, его глаза расширились от удивления, хотя заметить это было сложно.
— Позвольте не согласиться. Вы уже раза три, не меньше, раздели меня взглядом и спросили о сексуальных предпочтениях. — Чарли снял руки Люциуса со своих плеч и слегка сжал их, демонстрируя силу. — И, что еще важнее, я прижал вас к стене, а вы не сопротивляетесь. — Он освободил запястья Люциуса, запустил руку ему в волосы, заставляя смотреть на себя, и большим пальцем другой руки провел по его нижней губе. — Но не волнуйтесь, я позабочусь о ваших нуждах.
И прежде, чем Люциус смог ответить, Чарли впился в его губы поцелуем, одновременно наматывая волосы на кулак, чтобы тот не смог вырваться.
Как и предполагалось, Люциус довольно быстро сдался. Очень скоро длинные, изящные пальцы вцепились в спину и плечи, как когти. Когда язык Чарли скользнул ему в рот, Люциус издал глубокий стон. Чарли ухватил его за бедра, поднимая и прижимая к стене, тот обвил ногами его талию, и они вжимались друг в друга, а объятия становились все жарче…
Услышав, что дверь туалета открылась, Чарли прервал поцелуй и оглянулся. Он был спокоен, в то время как Люциус хватал воздух припухшими губами. Кроме того, его дорогая мантия перекосилась, и один рукав был наполовину стянут.
— Папа! — шагнувший к Люциусу Драко был встревожен и хмуро смотрел на Чарли. — Что это вы делаете с моим отцом? — требовательно спросил он и надулся, пытаясь выглядеть старше и внушительней, чем это возможно для двенадцатилетнего мальчика.
— Лишь помогал разобраться с одной проблемой, но, поскольку ты так грубо прервал нас, она так и осталась нерешенной, — ответил Чарли, пожав плечами. Он покосился на Люциуса, который уже поправил прическу и мантию, их взгляды на мгновение встретились. В серых глазах Люциуса по-прежнему отражалась острая жажда. Кажется, от разочарования она только усилилась, и на секунду Чарли даже стало жаль его. Так и будет неудовлетворенный бродить по бальному залу, желая того, что дать ему мог только Чарли.
Люциус откашлялся.
— Пойдем, Драко. Уверен, Гойлы уже волнуются, куда это мы пропали. Похоже, плохие манеры сегодня заразны.
Люциус положил руку на плечо сына и повел его к двери. Уходя, перед тем, как обратить все внимание на Драко, который начал засыпать его кучей неудобных вопросов, он оглянулся на Чарли, и его глаза говорили: разговор не закончен.
Чарли невольно ухмыльнулся. Люциус непременно придет к нему искать того внимания, которым был обделен сегодня. Хорошо бы это случилось поскорее, потому что теперь некоторые желания возникли и у него. Хотелось ласкать мозолистыми руками гладкую кожу Люциуса и слышать, как он стонет и кричит в экстазе. Он представлял, как бросает его на кровать и со всей силы наваливается сверху, как сплетаются их обнаженные тела. Чарли с закрытыми глазами воображал это во всех подробностях, отметив для себя, что на его комнату в Норе надо наложить самые сильные Заглушающие чары.
Он предполагал, что в его руках Люциус будет шумным.
Высокорейтинговый перевод про Люциуса
Очень простая история про то, как пришел Люциус на прием, а там его Чарли Уизли чуть не трахнул в коридоре, но пришел Драко и всех разогнал, мелкий паршивец. Мой второй перевод.
Название: Укрощение
Автор: Thorsmaven
Оригинал: www.fanfiction.net/s/8071033/1/Fling
Перевод: я
Бета: Tau Mirta
Размер: мини, 1418 слов оригинала
Пейринг/Персонажи: Чарльз Уизли/Люциус Малфой
Категория: слэш
Жанр: общий
Рейтинг: R
Примечания автора: Навеяно фиком Lynst Holin "Как приручить Гермиону"
Предупреждение: переводчик с удовольствием поставил бы: "Моральная травма маленького Драко"
Краткое содержание: Чарли обнаруживает, что люди и драконы ведут себя одинаково, когда чего-то очень хотят.
Для голосования: #. WTF Lucius Malfoy 2014 - работа "Укрощение"
читать дальше
Название: Укрощение
Автор: Thorsmaven
Оригинал: www.fanfiction.net/s/8071033/1/Fling
Перевод: я
Бета: Tau Mirta
Размер: мини, 1418 слов оригинала
Пейринг/Персонажи: Чарльз Уизли/Люциус Малфой
Категория: слэш
Жанр: общий
Рейтинг: R
Примечания автора: Навеяно фиком Lynst Holin "Как приручить Гермиону"
Предупреждение: переводчик с удовольствием поставил бы: "Моральная травма маленького Драко"
Краткое содержание: Чарли обнаруживает, что люди и драконы ведут себя одинаково, когда чего-то очень хотят.
Для голосования: #. WTF Lucius Malfoy 2014 - работа "Укрощение"
читать дальше