Ох уж эти сказочники... (с)
Пока на нынешней ФБ ждать деанона, я тут положу то, что наваяла на прошлую ЗФБ. Тогда я играла за команду Люциуса. Я говорила, что очень люблю Люциуса? Я это повторяю. Люблю его, павлина белобрысого, нежно. Но часто над ним издеваюсь в фиках, так что меня можно заподозрить в обратном.
Вот даже и сейчас в голове медленно вызревает нечто водевильное, где Люцу опять достанется. 
Это вот нечто нежное, задумчивое и с Луной. И Луной.
Название: Лунный свет
Автор: я
Бета: Tau Mirta, 2524104_aka_ alia
Размер: мини, 2056 слов
Персонажи: Люциус Малфой, Луна Лавгуд
Категория: джен, прегет, намек на слэш
Жанр: драма с элементами некоего юмора
Рейтинг: PG-13
Предупреждения:упоминание съеденных павлинов
Краткое содержание: Про Люциуса, Луну и некоторые интересные свойства луны
Для голосования: #. WTF Lucius Malfoy 2014 - работа "Лунный свет"
читать дальше1993 год.
Вообще-то члену Попечительского совета Хогвартса не пристало оскорблять учащихся, называя их чокнутыми и полоумными, поэтому Люциус ничего такого не говорит. Но, тем не менее, эта девчонка именно такая — чокнутая и полоумная. С длинными спутанными волосами, будто понятия не имеет о существовании расчесок, и странным, устремленным словно в себя и одновременно сквозь собеседника, взглядом выпуклых голубых глаз, с какими-то немыслимыми сережками в ушах — это что, незабудки? И при этом она еще учится на Рейвенкло? Шляпу, определенно, пора со всеми почестями сдать в школьный музей. Или собрать во дворе Хогвартса учеников, дать им с ней торжественно попрощаться, а потом сжечь на костре — да, так было бы еще лучше.
— Мисс… Лавгуд, так? Видите ли, мисс Лавгуд…
Надо быть вежливым. Ее отец — издатель «Придиры». Конечно, плевать, что могут написать в этой газетенке для параноиков. С другой стороны, его с детства учили, что любой прессой и тем, как она может подать тебя публике, нельзя пренебрегать. Да и, кажется, девчонка на самом деле хочет помочь, если Люциус еще не разучился разбираться в людях. Вот только непонятно, с какой стати.
— Мистер Малфой, это обязательно подействует, вот увидите. Отец писал в «Придире»: лунный свет пропитывает воду, на которую попадает, а потом такой водой можно лечить людей, если им страшно или грустно. Я специально вчера выставила стакан на подоконник на всю ночь.
— И вы предлагаете мне…
— Просто дайте это выпить Драко, и увидите, сразу станет легче. Тогда он быстрее поправится. Вы же сейчас к нему?
Да, Люциус как раз спешит в больничное крыло, так что этот в высшей степени абсурдный разговор пора заканчивать. Только, пожалуй, надо уточнить кое-что. Но вежливо, максимально вежливо. Во-первых, девчонка все-таки из чистокровной семьи, хоть и полностью свихнувшейся, во-вторых, не стоит забывать о прессе. Если он хочет обеспечить нужное решение по делу о гиппогрифе, благосклонное внимание всех газет крайне необходимо.
Именно поэтому он забирает стакан — так осторожно, будто плещущаяся в нем совершенно обычная на вид вода сейчас выпрыгнет и вцепится в лицо.
— Мисс Лавгуд, а почему вы беспокоитесь о моем сыне? Вы с ним… общаетесь?
Слово «дружите» Люциус просто не в состоянии выдавить, потому что от одной мысли об этом у него мурашки бегут по спине. Впрочем, и простого общения с этой… лунатичкой вполне достаточно для еще более серьезного разговора, чем тот, что и так вот-вот предстоит Драко.
— Нет, что вы, мистер Малфой. Драко едва ли помнит мое имя. Просто я знаю, что сейчас ему больно, страшно и грустно. Раны вылечит мадам Помфри, а если Драко выпьет эту воду, ему станет легче на душе. Это же так просто и ничего мне не стоит.
Теперь Люциус отчётливо понимает одно — еще несколько минут разговора с этой ненормальной девчонкой, и он сам, чего доброго, рехнется. Лучше побыстрей отвязаться от нее, разумеется, с подобающими случаю любезностями.
— Благодарю вас, мисс Лавгуд. — Он церемонно наклоняет голову. — С вашей стороны чрезвычайно любезно беспокоиться о здоровье и хорошем настроении Драко. Я передам ему эту… это лекарство и наилучшие пожелания от вас.
— Спасибо, сэр.
Он ускоряет шаг, удаляясь по коридору и стараясь держать стакан так, чтобы не расплескать воду. Проклятие, даже вылить некуда по дороге… Ну ладно, донесет до больничного крыла, так и быть.
Разумеется, Драко это пить не будет. Во-первых, Люциус и без того оказал слишком большую любезность этой дурочке, согласившись выслушать ее. Во-вторых, он явился в школу — да будут благословенны привилегии попечителей Хогвартса! — не для того, чтобы успокаивать сына. Страшно и грустно? Превосходно! Значит, по крайней мере, Драко догадывается, что скажет отец по поводу его последней выходки.
Безусловно, тварь, поранившая мальчика, едва не разорвавшая его на куски, не будет жить. Недоумок, которого Дамблдор неизвестно с какой стати (может, проиграл пари?) назначил на пост преподавателя Ухода за магическими существами, потеряет работу — Люциус приложит к этому все усилия. Но и Драко, которому хватило идиотизма лезть под копыта дикому гиппогрифу, нечего гладить по голове. Сын сейчас услышит много неприятного для себя, но он должен это услышать, или так ничему и не научится. Главное, не забыть убрать из больничного крыла медсестру и поставить Заглушающие чары. Выговор наследнику Малфоев — дело исключительно семейное, не терпящее лишних свидетелей.
И это единственное, что Люциус собирается сделать для душевного спокойствия Драко. Сын сейчас услышит много неприятного для себя, и ему придется это выслушать или он так и не научится хоть в малейшей степени просчитывать последствия своих поступков.
Вода с лунным светом. Ну надо же.
***
1998 год.
— Пожалуйста, мистер Малфой. Не обязательно ходить самому, вы можете послать кого-то из эльфов. Мистеру Олливандеру надо попить воды, которая постояла под луной, а то ему совсем плохо.
— Мистеру Олливандеру оказывают необходимую медицинскую помощь в разумных пределах. И хватит нести всякий вздор. Лучше побеспокойся о себе.
— Но я же не боюсь. А вот мистер Олливандер совсем пал духом и думает, что уже никогда отсюда не выйдет, поэтому ему нужнее. Если он выпьет воды, ему станет спокойнее и легче. Вот увидите.
Поразительно, но она и в самом деле, кажется, нисколько не боится. Смотрит на него так спокойно, даже безмятежно, будто они сейчас, как лет пять тому назад, разговаривают в светлом и вполне безопасном школьном коридоре, а не в мрачном полутемном подвале, в котором и самого Люциуса пробирает дрожь — и, откровенно говоря, далеко не только из-за холода. Будто их не разделяет решетка, а за ее спиной на грязном драном матрасе не лежит пластом Олливандер.
Люциус помимо воли вглядывается в старика — проклятие, освещение совсем никуда, так сразу и не разберешь, дышит ли он вообще. Тощая грудь слегка приподнимается, значит, жив. Хотя, само собой, не в лучшем состоянии — чего еще ждать после допроса, который вел лично Темный Лорд? А эта невменяемая девчонка, видите ли, заботится о том, чтобы поднять его дух. О да, сейчас самое время!
Впрочем, если уж эта глупая вода успокаивает — хотя бы по мнению Лавгуд — ему бы определенно не помешало настоять под луной стакан и для себя. А то последние события совсем не способствуют укреплению духа, как ни пытайся приободрить жену, сына, да и самого себя.
У него забрали палочку, которая верно служила с одиннадцати лет. Он чувствует себя голым на ярмарочной площади — нет, даже не голым, а будто с него вместе с одеждой содрали кожу. Безоружный, он ощущает, что совершенно беззащитен перед гостями (приличия ради надо называть их гостями, хотя последнему домовику в мэноре понятно, что отнюдь не хозяин звал их сюда), многие из которых на взводе после столкновений с остатками Ордена Феникса или же просто утратили последние остатки терпения, понимания и хороших манер после Азкабана.
Хуже всего омерзительное ощущение, что он перестал быть главой и защитником своей семьи и не может гарантировать безопасность самым близким людям в их же собственном доме. Нарцисса большую часть дня проводит у себя в спальне, жалуясь на непроходящую мигрень. Жаль, что такие отговорки звучат убедительно лишь в женском исполнении, а то он охотно бы к ней присоединился. Драко превратился в собственную тень, тихо скользящую по мэнору и изо всех сил старающуюся не привлекать ничьего внимания. Получается плохо, судя по тому, как во всех смыслах плотоядно на него пялится этот кошмарный Фенрир. Только что слюну с клыков не роняет. Да и дружок оборотня, тот лохматый егерь в клетчатых штанах, с подведенными тушью — Мерлин обвислый! — глазами и вихляющей походкой, тоже не отстает. И хуже всего то, что иногда Люциусу мерещится, мерещится… Нет, полный бред и алкогольные галлюцинации. Драко бы ни за что не привлекло такое отребье.
Определенно, нужно реже прикладываться к бутылке, но что еще остается делать? Что, спрашивается? Он лишился расположения Лорда — и, судя по всему, навсегда, себе-то можно не врать. Северус прикрывает его семью, как может, но он не всесилен, хоть и на хорошем счету сейчас. И он уж точно не может остановить никого из тех, кто уродует поместье одним своим присутствием, кто ломает мебель, пачкает ковры, вырывает с корнем кусты роз… Фенрир, чтоб ему пять серебряных пуль в живот схлопотать, даже сожрал всех павлинов, знаменитых белых павлинов Малфой-мэнора! Вряд ли из-за того, что умирал от голода, скорее всего дело просто в желании гадить везде, где находится — чего еще ждать от этих оборотней? Из волчьих зубов спасся лишь самый старый павлин, тезка Люциуса, у которого хватило ума своевременно улететь куда-то в лес, только это, увы, совсем не означает, что он выжил…
Люциус прекрасно понимает, что где-то допустил ошибку, и теперь идет ко дну, утягивая за собой жену и сына, да и весь свой род, пожалуй, тоже. Если бы знать, что надо было сделать иначе в прошлом… но хроноворота у него все равно нет. У него теперь и палочки-то нет, и сам он представляет собой жалкое зрелище: не брился уже три дня, волосы свисают, как пакля, левый глаз то и дело дергается от нервного тика… Если бы Люциус мог, он бы, пожалуй, плюнул в собственное лицо от омерзения.
— Мистер Малфой, так вы попросите эльфов, чтобы они подержали стакан воды под луной, а потом принесли его сюда? Вам же это ничего не будет стоить, а мистеру Олливандеру станет лучше.
Он снова вглядывается в бесчувственного старика на худом матрасе и внезапно вспоминает, как давным-давно, совсем забыв о необходимости вести себя прилично, восторженно смеялся, подпрыгивал и едва не плясал в магазине, потому что палочка — да, та самая, которую отобрал Лорд — дрогнула, потеплела, слово задышала в руке, а затем выбросила сноп искр изумрудного цвета. Потом Люциус получил изрядный нагоняй от отца за недостойное поведение, но пережитый им чистый восторг того стоил.
Внутри что-то неуютно сжимается и ворочается, и он от души надеется, что это не совесть. Сейчас ее торжественное явление было бы крайне неуместно. Не совесть, в конце концов, может спасти семью, поместье и остатки его чести.
— Я прикажу домовикам, они принесут воду…
— …с лунным светом.
— С лунным светом. Пусть так. Надеюсь, после этого ты перестанешь докучать мне своими бреднями.
Из подвала Люциус едва не бежит, твердо дав себе слово, что больше туда не пойдет. Ему там совершенно нечего делать, а если кто-то из двоих пленников испустит дух, он категорически не желает при этом присутствовать. В конце концов, он и без того занят, пытаясь изо всех сил удержать на плаву род Малфоев. И, возможно, хотя бы ради самовнушения стоило выпить стакан воды «с лунным светом», как выражается эта полоумная — а вдруг подействовало бы? Крепкие нервы ему еще очень пригодятся, уж это ясно как день.
Когда пленники, в том числе девчонка Лавгуд, исчезают из мэнора, Люциус думает, что тут ему и тазик "лунной" воды не поможет.
***
2003 год.
— Так вас точно не очень побеспокоит, если я подожду тут, появятся ли лунные лягушки, мистер Малфой? Понимаете, мой искатель указывает, что именно в вашем поместье возможно их выпадение…
— Выпадение? Как дождь?
— Именно. — Она настолько серьезна, что насмехаться над ней как-то не получается. — Как дождь с луны. Я не буду тревожить вас и вашу семью, а просто посижу тут и подожду.
— Ну что вы, о чем речь, мисс Лавгуд. Чувствуйте себя как дома, — учтиво склоняя голову, Люциус старается вложить в этот жест весь сарказм, который только поместится. — Если вы не против, я даже составлю вам компанию. Могу заодно наколдовать под луной пару стаканов с водой.
— Это даже больше, чем мне хотелось. Большое спасибо, мистер Малфой, вы так любезны.
Проклятие, а она, кажется, говорит это всерьез.
Увы, указать чокнутой на дверь или, если точнее, на ворота, не получится. С друзьями Гарри Поттера, Победителя Темного Лорда, надо быть максимально вежливым. Особенно Малфоям, во всяком случае, пока не удастся вернуть герою долг жизни. Так разве можно отказать молодому и перспективному магозоологу в сущей малости — посидеть на скамейке в саду мэнора под полной луной в обнимку с каким-то своим немыслимым прибором для обнаружения лягушек?
Кроме того, ему все равно скучно. В поместье никого, кроме домовиков — Нарцисса гостит у Северуса, в одном из его тайных убежищ, а где Драко, Люциус догадывается, но категорически не хочет верить. Он уже ответил на все деловые письма и договорился на завтра о паре встреч с нужными людьми. Ничто не мешает сидеть в тишине на другом конце скамейки (откуда он согнал своего пернатого тезку — этот пройдоха умудрился выжить в диком лесу и вернулся в поместье, когда война закончилась) и лениво рассматривать, как переливаются серебром в лунном свете длинные, до пояса, волосы Лавгуд. Мерлин, неужели она научилась их расчесывать? Рассматривать из чистого любопытства, разумеется.
Люциус сам не понимает, почему ее присутствие не раздражает его — хотя бы напоминанием о подвале, куда он до сих пор спускается лишь по крайней необходимости. Однако, как ни странно, сейчас он испытывает удивительные спокойствие и умиротворение, и еще желание сидеть вот так на скамейке в тишине как можно дольше.
Луна, глядя на небесное светило своим именем, чему-то слегка улыбается. Люциус с недоверием рассматривает полупустой стакан, который как-то оказался в его руке. Разумеется, в воду с лунным светом он не верит, но допить ее стоит. На всякий случай.


Это вот нечто нежное, задумчивое и с Луной. И Луной.
Название: Лунный свет
Автор: я
Бета: Tau Mirta, 2524104_aka_ alia
Размер: мини, 2056 слов
Персонажи: Люциус Малфой, Луна Лавгуд
Категория: джен, прегет, намек на слэш
Жанр: драма с элементами некоего юмора
Рейтинг: PG-13
Предупреждения:
Краткое содержание: Про Люциуса, Луну и некоторые интересные свойства луны
Для голосования: #. WTF Lucius Malfoy 2014 - работа "Лунный свет"
читать дальше1993 год.
Вообще-то члену Попечительского совета Хогвартса не пристало оскорблять учащихся, называя их чокнутыми и полоумными, поэтому Люциус ничего такого не говорит. Но, тем не менее, эта девчонка именно такая — чокнутая и полоумная. С длинными спутанными волосами, будто понятия не имеет о существовании расчесок, и странным, устремленным словно в себя и одновременно сквозь собеседника, взглядом выпуклых голубых глаз, с какими-то немыслимыми сережками в ушах — это что, незабудки? И при этом она еще учится на Рейвенкло? Шляпу, определенно, пора со всеми почестями сдать в школьный музей. Или собрать во дворе Хогвартса учеников, дать им с ней торжественно попрощаться, а потом сжечь на костре — да, так было бы еще лучше.
— Мисс… Лавгуд, так? Видите ли, мисс Лавгуд…
Надо быть вежливым. Ее отец — издатель «Придиры». Конечно, плевать, что могут написать в этой газетенке для параноиков. С другой стороны, его с детства учили, что любой прессой и тем, как она может подать тебя публике, нельзя пренебрегать. Да и, кажется, девчонка на самом деле хочет помочь, если Люциус еще не разучился разбираться в людях. Вот только непонятно, с какой стати.
— Мистер Малфой, это обязательно подействует, вот увидите. Отец писал в «Придире»: лунный свет пропитывает воду, на которую попадает, а потом такой водой можно лечить людей, если им страшно или грустно. Я специально вчера выставила стакан на подоконник на всю ночь.
— И вы предлагаете мне…
— Просто дайте это выпить Драко, и увидите, сразу станет легче. Тогда он быстрее поправится. Вы же сейчас к нему?
Да, Люциус как раз спешит в больничное крыло, так что этот в высшей степени абсурдный разговор пора заканчивать. Только, пожалуй, надо уточнить кое-что. Но вежливо, максимально вежливо. Во-первых, девчонка все-таки из чистокровной семьи, хоть и полностью свихнувшейся, во-вторых, не стоит забывать о прессе. Если он хочет обеспечить нужное решение по делу о гиппогрифе, благосклонное внимание всех газет крайне необходимо.
Именно поэтому он забирает стакан — так осторожно, будто плещущаяся в нем совершенно обычная на вид вода сейчас выпрыгнет и вцепится в лицо.
— Мисс Лавгуд, а почему вы беспокоитесь о моем сыне? Вы с ним… общаетесь?
Слово «дружите» Люциус просто не в состоянии выдавить, потому что от одной мысли об этом у него мурашки бегут по спине. Впрочем, и простого общения с этой… лунатичкой вполне достаточно для еще более серьезного разговора, чем тот, что и так вот-вот предстоит Драко.
— Нет, что вы, мистер Малфой. Драко едва ли помнит мое имя. Просто я знаю, что сейчас ему больно, страшно и грустно. Раны вылечит мадам Помфри, а если Драко выпьет эту воду, ему станет легче на душе. Это же так просто и ничего мне не стоит.
Теперь Люциус отчётливо понимает одно — еще несколько минут разговора с этой ненормальной девчонкой, и он сам, чего доброго, рехнется. Лучше побыстрей отвязаться от нее, разумеется, с подобающими случаю любезностями.
— Благодарю вас, мисс Лавгуд. — Он церемонно наклоняет голову. — С вашей стороны чрезвычайно любезно беспокоиться о здоровье и хорошем настроении Драко. Я передам ему эту… это лекарство и наилучшие пожелания от вас.
— Спасибо, сэр.
Он ускоряет шаг, удаляясь по коридору и стараясь держать стакан так, чтобы не расплескать воду. Проклятие, даже вылить некуда по дороге… Ну ладно, донесет до больничного крыла, так и быть.
Разумеется, Драко это пить не будет. Во-первых, Люциус и без того оказал слишком большую любезность этой дурочке, согласившись выслушать ее. Во-вторых, он явился в школу — да будут благословенны привилегии попечителей Хогвартса! — не для того, чтобы успокаивать сына. Страшно и грустно? Превосходно! Значит, по крайней мере, Драко догадывается, что скажет отец по поводу его последней выходки.
Безусловно, тварь, поранившая мальчика, едва не разорвавшая его на куски, не будет жить. Недоумок, которого Дамблдор неизвестно с какой стати (может, проиграл пари?) назначил на пост преподавателя Ухода за магическими существами, потеряет работу — Люциус приложит к этому все усилия. Но и Драко, которому хватило идиотизма лезть под копыта дикому гиппогрифу, нечего гладить по голове. Сын сейчас услышит много неприятного для себя, но он должен это услышать, или так ничему и не научится. Главное, не забыть убрать из больничного крыла медсестру и поставить Заглушающие чары. Выговор наследнику Малфоев — дело исключительно семейное, не терпящее лишних свидетелей.
И это единственное, что Люциус собирается сделать для душевного спокойствия Драко. Сын сейчас услышит много неприятного для себя, и ему придется это выслушать или он так и не научится хоть в малейшей степени просчитывать последствия своих поступков.
Вода с лунным светом. Ну надо же.
***
1998 год.
— Пожалуйста, мистер Малфой. Не обязательно ходить самому, вы можете послать кого-то из эльфов. Мистеру Олливандеру надо попить воды, которая постояла под луной, а то ему совсем плохо.
— Мистеру Олливандеру оказывают необходимую медицинскую помощь в разумных пределах. И хватит нести всякий вздор. Лучше побеспокойся о себе.
— Но я же не боюсь. А вот мистер Олливандер совсем пал духом и думает, что уже никогда отсюда не выйдет, поэтому ему нужнее. Если он выпьет воды, ему станет спокойнее и легче. Вот увидите.
Поразительно, но она и в самом деле, кажется, нисколько не боится. Смотрит на него так спокойно, даже безмятежно, будто они сейчас, как лет пять тому назад, разговаривают в светлом и вполне безопасном школьном коридоре, а не в мрачном полутемном подвале, в котором и самого Люциуса пробирает дрожь — и, откровенно говоря, далеко не только из-за холода. Будто их не разделяет решетка, а за ее спиной на грязном драном матрасе не лежит пластом Олливандер.
Люциус помимо воли вглядывается в старика — проклятие, освещение совсем никуда, так сразу и не разберешь, дышит ли он вообще. Тощая грудь слегка приподнимается, значит, жив. Хотя, само собой, не в лучшем состоянии — чего еще ждать после допроса, который вел лично Темный Лорд? А эта невменяемая девчонка, видите ли, заботится о том, чтобы поднять его дух. О да, сейчас самое время!
Впрочем, если уж эта глупая вода успокаивает — хотя бы по мнению Лавгуд — ему бы определенно не помешало настоять под луной стакан и для себя. А то последние события совсем не способствуют укреплению духа, как ни пытайся приободрить жену, сына, да и самого себя.
У него забрали палочку, которая верно служила с одиннадцати лет. Он чувствует себя голым на ярмарочной площади — нет, даже не голым, а будто с него вместе с одеждой содрали кожу. Безоружный, он ощущает, что совершенно беззащитен перед гостями (приличия ради надо называть их гостями, хотя последнему домовику в мэноре понятно, что отнюдь не хозяин звал их сюда), многие из которых на взводе после столкновений с остатками Ордена Феникса или же просто утратили последние остатки терпения, понимания и хороших манер после Азкабана.
Хуже всего омерзительное ощущение, что он перестал быть главой и защитником своей семьи и не может гарантировать безопасность самым близким людям в их же собственном доме. Нарцисса большую часть дня проводит у себя в спальне, жалуясь на непроходящую мигрень. Жаль, что такие отговорки звучат убедительно лишь в женском исполнении, а то он охотно бы к ней присоединился. Драко превратился в собственную тень, тихо скользящую по мэнору и изо всех сил старающуюся не привлекать ничьего внимания. Получается плохо, судя по тому, как во всех смыслах плотоядно на него пялится этот кошмарный Фенрир. Только что слюну с клыков не роняет. Да и дружок оборотня, тот лохматый егерь в клетчатых штанах, с подведенными тушью — Мерлин обвислый! — глазами и вихляющей походкой, тоже не отстает. И хуже всего то, что иногда Люциусу мерещится, мерещится… Нет, полный бред и алкогольные галлюцинации. Драко бы ни за что не привлекло такое отребье.
Определенно, нужно реже прикладываться к бутылке, но что еще остается делать? Что, спрашивается? Он лишился расположения Лорда — и, судя по всему, навсегда, себе-то можно не врать. Северус прикрывает его семью, как может, но он не всесилен, хоть и на хорошем счету сейчас. И он уж точно не может остановить никого из тех, кто уродует поместье одним своим присутствием, кто ломает мебель, пачкает ковры, вырывает с корнем кусты роз… Фенрир, чтоб ему пять серебряных пуль в живот схлопотать, даже сожрал всех павлинов, знаменитых белых павлинов Малфой-мэнора! Вряд ли из-за того, что умирал от голода, скорее всего дело просто в желании гадить везде, где находится — чего еще ждать от этих оборотней? Из волчьих зубов спасся лишь самый старый павлин, тезка Люциуса, у которого хватило ума своевременно улететь куда-то в лес, только это, увы, совсем не означает, что он выжил…
Люциус прекрасно понимает, что где-то допустил ошибку, и теперь идет ко дну, утягивая за собой жену и сына, да и весь свой род, пожалуй, тоже. Если бы знать, что надо было сделать иначе в прошлом… но хроноворота у него все равно нет. У него теперь и палочки-то нет, и сам он представляет собой жалкое зрелище: не брился уже три дня, волосы свисают, как пакля, левый глаз то и дело дергается от нервного тика… Если бы Люциус мог, он бы, пожалуй, плюнул в собственное лицо от омерзения.
— Мистер Малфой, так вы попросите эльфов, чтобы они подержали стакан воды под луной, а потом принесли его сюда? Вам же это ничего не будет стоить, а мистеру Олливандеру станет лучше.
Он снова вглядывается в бесчувственного старика на худом матрасе и внезапно вспоминает, как давным-давно, совсем забыв о необходимости вести себя прилично, восторженно смеялся, подпрыгивал и едва не плясал в магазине, потому что палочка — да, та самая, которую отобрал Лорд — дрогнула, потеплела, слово задышала в руке, а затем выбросила сноп искр изумрудного цвета. Потом Люциус получил изрядный нагоняй от отца за недостойное поведение, но пережитый им чистый восторг того стоил.
Внутри что-то неуютно сжимается и ворочается, и он от души надеется, что это не совесть. Сейчас ее торжественное явление было бы крайне неуместно. Не совесть, в конце концов, может спасти семью, поместье и остатки его чести.
— Я прикажу домовикам, они принесут воду…
— …с лунным светом.
— С лунным светом. Пусть так. Надеюсь, после этого ты перестанешь докучать мне своими бреднями.
Из подвала Люциус едва не бежит, твердо дав себе слово, что больше туда не пойдет. Ему там совершенно нечего делать, а если кто-то из двоих пленников испустит дух, он категорически не желает при этом присутствовать. В конце концов, он и без того занят, пытаясь изо всех сил удержать на плаву род Малфоев. И, возможно, хотя бы ради самовнушения стоило выпить стакан воды «с лунным светом», как выражается эта полоумная — а вдруг подействовало бы? Крепкие нервы ему еще очень пригодятся, уж это ясно как день.
Когда пленники, в том числе девчонка Лавгуд, исчезают из мэнора, Люциус думает, что тут ему и тазик "лунной" воды не поможет.
***
2003 год.
— Так вас точно не очень побеспокоит, если я подожду тут, появятся ли лунные лягушки, мистер Малфой? Понимаете, мой искатель указывает, что именно в вашем поместье возможно их выпадение…
— Выпадение? Как дождь?
— Именно. — Она настолько серьезна, что насмехаться над ней как-то не получается. — Как дождь с луны. Я не буду тревожить вас и вашу семью, а просто посижу тут и подожду.
— Ну что вы, о чем речь, мисс Лавгуд. Чувствуйте себя как дома, — учтиво склоняя голову, Люциус старается вложить в этот жест весь сарказм, который только поместится. — Если вы не против, я даже составлю вам компанию. Могу заодно наколдовать под луной пару стаканов с водой.
— Это даже больше, чем мне хотелось. Большое спасибо, мистер Малфой, вы так любезны.
Проклятие, а она, кажется, говорит это всерьез.
Увы, указать чокнутой на дверь или, если точнее, на ворота, не получится. С друзьями Гарри Поттера, Победителя Темного Лорда, надо быть максимально вежливым. Особенно Малфоям, во всяком случае, пока не удастся вернуть герою долг жизни. Так разве можно отказать молодому и перспективному магозоологу в сущей малости — посидеть на скамейке в саду мэнора под полной луной в обнимку с каким-то своим немыслимым прибором для обнаружения лягушек?
Кроме того, ему все равно скучно. В поместье никого, кроме домовиков — Нарцисса гостит у Северуса, в одном из его тайных убежищ, а где Драко, Люциус догадывается, но категорически не хочет верить. Он уже ответил на все деловые письма и договорился на завтра о паре встреч с нужными людьми. Ничто не мешает сидеть в тишине на другом конце скамейки (откуда он согнал своего пернатого тезку — этот пройдоха умудрился выжить в диком лесу и вернулся в поместье, когда война закончилась) и лениво рассматривать, как переливаются серебром в лунном свете длинные, до пояса, волосы Лавгуд. Мерлин, неужели она научилась их расчесывать? Рассматривать из чистого любопытства, разумеется.
Люциус сам не понимает, почему ее присутствие не раздражает его — хотя бы напоминанием о подвале, куда он до сих пор спускается лишь по крайней необходимости. Однако, как ни странно, сейчас он испытывает удивительные спокойствие и умиротворение, и еще желание сидеть вот так на скамейке в тишине как можно дольше.
Луна, глядя на небесное светило своим именем, чему-то слегка улыбается. Люциус с недоверием рассматривает полупустой стакан, который как-то оказался в его руке. Разумеется, в воду с лунным светом он не верит, но допить ее стоит. На всякий случай.
@темы: фики
Вечером доберусь до дома - открою соо
Вот даже и сейчас в голове медленно вызревает нечто водевильное, где Люцу опять достанется.
Tau Mirta, Нет, ну лорд такой сиятельный, такой гламурный... так и хочется его взлохматить.