Ох уж эти сказочники... (с)
Перевод с Белива. Ключ "Когда помешательство заходит далеко, оно идет до конца" подходит условно, но, на мой взгляд, как-то все же подходит.


Название: Мрак и глубина
Название оригинала: Dark and Deep
Автор: kelly_chambliss, запрос отправлен
Оригинал: archiveofourown.org/works/5710027
Переводчик: аноним до объявления результатов
Рейтинг: PG-13
Тип: гет
Пейринг: Минерва Макгонагалл/Северус Снейп
Жанр: романс
Размер: мини, 2378 слов в оригинале, 2055 слов в переводе
Аннотация: Для Северуса Снейпа Рождество всегда было днем, который нужно просто перетерпеть. Но не в этом году.
Отказ: Все - Роулинг
Комментарий: переведено на Фест редких пейрингов «I Believe»
Примечания: Действие происходит на третьем курсе Гарри Поттера. В тексте упоминаются отрывки стихотворения Р. Фроста «Глядя на лес снежным вечером» в переводе Т. Гутиной.

читать дальше

@темы: фики